木星链 木星链
Ctrl+D收藏木星链
首页 > BTC > 正文

NFT:柯林斯词典公布2021年度词汇:NFT

作者:

时间:1900/1/1 0:00:00

今天,柯林斯词典公布了2021年度词汇:NFT。

NFT这一词全称为Non-FungibleToken,柯林斯词典官方给出的释义为:theuniquedigitalidentifierthatrecordsownershipofadigitalassetwhichhasenteredthemainstreamandseenmillionsspentonthemostsought-afterimagesandvideos.指非同质化代币,是用于表示数字资产的唯一加密货币令牌。

每个代币可以代表一个独特的数字资料,就像有形资产一样,可以买卖。

meme

meme(/mim/)是指在同一个文化氛围中,人与人之间传播的思想、行为或者风格,音译为媒母、米姆、谜米、弥母,又名模因、拟子等。

其实「meme」指的就是在网上迅速传播,流行起来的一些概念等东西,可以直接解释成我们常说「梗」、「段子」、「表情包」,词典中定义为:atypeofbehaviourthatispassedfromonememberofagrouptoanother,notinthegenesbutbyanothermeanssuchaspeoplecopyingit;举个:

Takealookatthetopteninternetmemesforthispastyear.

看一下去年互联网上的十大梗。

Theabbreviationofnon-fungibletokenhasseena“meteoric”riseinusageoverthelastyear,saidCollins,up11,000%inthelastyear.AnydigitalcreationcanbecomeanNFT,withthetermreferringtoacertificateofownership,registeredonablockchain,ordigitalledgeroftransactions.ThemostvaluableNFTtodateisacollagebydigitalartistBeeple,whichsoldfor50.3matChristie'sinMarch.

6月份非农就业人数增加209,000人,低于经济学家预期的增加240,000人:金色财经报道,6月份非农就业人数增加209,000人,低于经济学家预期的增加240,000人。尽管数据显示劳动力市场降温,但市场观察人士仍感到担忧,因为平均时薪增长率较5月份稳定在0.4%,较去年同期稳定在4.4%。根据FedWatch Tool的数据,该报告并未改变美联储下次会议加息25个基点的预期。这使美国股市承压,三大股指本周均下跌。标准普尔500指数下跌1.16%,纳斯达克指数下跌0.92%。[2023/7/10 10:12:40]

柯林斯词典表示,在过去的一年里,非同质化代币缩写NFT的使用出现了“疾速”增长,过去一年增长达11,000%。任何数字作品都可以成为NFT,该术语指的是所有权证明,登记在区块链或交易的数字账本上。迄今为止,最有价值的NFT是数字艺术家Beeple的一幅拼贴画,它在3月的佳士得拍卖会上以5030万英镑成交。

abbreviation

abbreviation/brivien/表示“略语;缩写词;缩写形式”,英文解释为“shortformofaword,etc.”举个:

What'stheabbreviationfor‘LearnAndRecord’?

LearnAndRecord的缩写形式是什么?

fungible

fungible/fndbl/表示“易于交换的”,英文解释为“easytoexchangeortradeforsomethingelseofthesametypeandvalue”如:fungibleassets易于交易的资产。

token

表示“代币,专用辅币”,英文解释为“aroundmetalorplasticdiscthatisusedinsteadofmoneyinsomemachines”

meteoric

meteoric/mitrk/1)表示“迅速成功的;发展迅速的”,英文解释为“achievingsuccessveryquickly”,如:ameteoricrisetofame迅速成名,ameteoriccareer迅速成功的事业,举个:

Thecompanyhasexperiencedmeteoricgrowth.

公司经历了飞速增长。

2)表示“流星的”。

register

表示“登记,注册,记录”,英文解释为“toputinformation,especiallyyourname,intoanofficiallistorrecord”举个:

Iregisteredthecarinmyname.

我把车登记在我的名下。

blockchain

表示“区块链”,英文解释为“asystemusedtomakeadigitalrecordofalltheoccasionsacryptocurrency(=adigitalcurrencysuchasbitcoin)isboughtorsold,andthatisconstantlygrowingasmoreblocksareadded”

BNB Chain投资总监:通过熊市和“迷你牛市”,我们正处于每个人都在建设的阶段:金色财经报道,BNB Chain投资总监 Gwendolyn Regina在接受采访时表示,尽管过去一年加密市场动荡不安,但 BNB 的投资策略着眼于长远,主要不受日常市场事件的影响。我们的投资主题不会改变,有时也会改变,我们都知道区块链和加密货币的发展速度非常快,所以我们在某些领域更加精确,但基本上来说它并没有改变。

总而言之,通过熊市和“迷你牛市”,我们正处于每个人都在建设的阶段,而且我们希望在BNB Chain上启用更多功能。

Regina 补充说,BNB Chain 上的Web3 游戏也“通过稳健性和更便宜的费用有机地增长”,但区块链团队现在正在该领域“加倍努力”,以鼓励更多游戏玩家和开发者在其链上玩游戏和构建游戏。Regina分享说,在其 100 万日活跃用户中,约有 40% 是游戏玩家。[2023/2/12 12:01:22]

ledger

ledger/ledr/表示“收支总账;分类账簿;分户账簿”,英文解释为“abookinwhichabank,abusiness,etc.recordsthemoneyithaspaidandreceived”。

transaction

表示“交易”,英文解释为“anoccasionwhensomeonebuysorsellssomething,orwhenmoneyisexchangedortheactivityofbuyingorsellingsomething”。

collage

collage/klɑ/表示“拼贴艺术;拼贴画”,英文解释为“theartofmakingapicturebystickingpiecesofcolouredpaper,cloth,orphotographsontoasurface;apicturethatyoumakebydoingthis”。

CollinsdefinesNFTas“auniquedigitalcertificate,registeredinablockchain,thatisusedtorecordownershipofanassetsuchasanartworkoracollectible”;itslexicographers,whomonitorthe4.5bn-wordCollinsCorpustochoosetheirwordoftheyear,saidtheywentforNFTbecauseitdemonstratesa“uniquetechnicolourcollisionofart,technologyandcommerce”thathas“brokenthroughtheCovidnoise”tobecomeubiquitous.

柯林斯词典将NFT定义为“一种独特的数字证书,在区块链中登记,用于记录艺术品或收藏品等资产的所有权”;其词典编纂者,负责监测45亿词的柯林斯语料库以选择年度词汇,他们说选择NFT是因为它展示了“艺术、技术和商业独特又多彩的碰撞”,“突破了新冠疫情的阻碍”而变得无处不在。

金融时报:Glenn Hutchins于2022年11月从DCG董事会辞职:金色财经报道,《金融时报》报道称,Glenn Hutchins于2022年11月从DCG董事会辞职。DCG在11月崩溃后失去了董事会的Glenn Hutchins和作为顾问的Larry Summers。对于DCG现在发生的事情来说,这不是一个好的选择。[2023/1/12 11:08:45]

lexicographer

lexicographer/lekskɡrf(r)/表示“词典编纂者”,英文解释为“apersonwhowritesandeditsdictionaries”。

monitor

表示“监视;检查;跟踪调查”,英文解释为“towatchandchecksthoveraperiodoftimeinordertoseehowitdevelops,sothatyoucanmakeanynecessarychanges”举个:

Eachstudent'sprogressiscloselymonitored.

每一位同学的学习情况都受到密切的关注。

corpus

corpus/kps/表示“语料库”,英文解释为“acollectionofwrittenorspokenmaterialstoredonacomputerandusedtofindouthowlanguageisused”。

demonstrate

表示“显示;表明”,英文解释为“toshowormakemakesomethingclear”举个:

Thesenumbersclearlydemonstratethesizeoftheeconomicproblemfacingthecountry.

这些数字清楚表明了该国经济问题的严重程度。

technicolor

technicolor/tknkl/表示“色彩鲜艳的,艳丽多彩的”,英文解释为“havingalotofbrightcolours”

ubiquitous

ubiquitous表示“无所不在的”,英文解释为“Ifyoudescribesomethingorsomeoneasubiquitous,youmeanthattheyseemtobeeverywhere.”举个:

Coffeeshopsareubiquitousthesedays.

如今好像到处都是咖啡馆。

意思相近的一个形容词:

pervasive表示“到处存在的,到处弥漫着的,遍布的”,英文解释为“Something,especiallysomethingbad,thatispervasiveispresentorfeltthroughoutaplaceorthing.”如:thepervasiveinfluenceofmobilephonesindailylife手机在日常生活中无处不在的影响。

矿企CipherMining将通过ATM增发2.5亿美元的股票:9月24日消息,CipherMining计划通过ATM方式增发2.5亿美元的股票,投资银行H.C.温赖特(H.C.Wainwright)将担任Cipher股票的销售代理。所谓ATM(at-the-market)增发是指上市公司为了在一段时间内筹集资金而进行的后续股票发行。在ATM发行中,上市公司通过指定的经纪人,以当时的市场价格,逐步向二级交易市场出售新发行的股票。(coindesk)[2022/9/24 7:18:01]

“It'sunusualforanabbreviationtoexperiencesuchameteoricriseinusage,butthedatawehavefromtheCollinsCorpusreflectstheremarkableascendancyoftheNFTin2021,”saidCollinsLearningmanagingdirectorAlexBeecroft.“NFTsseemtobeeverywhere,fromtheartssectionstothefinancialpagesandingalleriesandauctionhousesandacrosssocialmediaplatforms.WhethertheNFTwillhavealastinginfluenceisyettobedetermined,butitssuddenpresenceinconversationsaroundtheworldmakesitveryclearlyourwordoftheyear.”

“一个缩写词的使用量出现如此迅速的增长是不寻常的,但我们从柯林斯语料库中获得的数据反映了NFT一词在2021年的显著上升势头,”柯林斯学习总经理亚历克斯·比克罗夫特说,“从艺术板块到金融板块,到画廊和拍卖行乃至整个社交媒体平台,NFT似乎无处不在。NFT是否会产生持久的影响还有待确定,但它突然出现在世界各地的对话中,这很明显是我们的年度词汇。”

reflect

1)表示“显示;反映;表达”,英文解释为“toshow,express,orbeasignofsomething”举个:

Thestatisticsreflectachangeinpeople'sspendinghabits.

这些统计数据显示出人们的消费习惯发生了变化。

1)表示“反射;反映,映出”,英文解释为“Ifasurfacereflectslight,heat,sound,oranimage,itsendsthelight,etc.backanddoesnotabsorbit.”举个:

Hesawhimselfreflectedinthewater/mirror/shopwindow.

他在水中/镜子里/商店橱窗玻璃上看到了自己的影像。

ascendancy

表示“权势显赫,处尊居显;优势,支配地位;影响”,英文解释为“apositionofpower,strength,orsuccess”举个:

美妆品牌YSL圣罗兰推出Beauty Golden Blocks? NFT系列:6月16日消息,欧莱雅旗下美妆品牌YSL 圣罗兰宣布与创意机构 Wunderman Thompson 合作,推出了其Web3网页,并使用 Arianee 协议在 Polygon 上铸造的 10,000 个 YSL Beauty Golden Blocks? NFT系列。该NFT系列将在全年解锁,包括首次发布、NFT 投放白名单等等。

此外,6 月 21 日,YSL Beauty 还将与与去中心化平台 P00Ls 和法国音乐家 Agathe Mougin 以及美国 DJ 和制作人 Kittens 合作,推出两位音乐艺术家的社交代币,供 YSL Beauty 社区收集。YSL Beauty 还将在未来几个月推出虚拟彩妆 NFT 展位,用户可通过NFT“玩转美妆”。(NFT Gators)[2022/6/16 4:32:09]

Supportersoftheproposalarecurrentlyintheascendancyoveritsopponents(=aremorepowerfulthanthem).

提案的支持者目前占据上风。

auctionhouse

表示“拍卖行”,英文解释为“acompanywhosebusinessissellingthingsatauction”。

LastmonththeOxfordEnglishDictionarynamedvaxasitswordoftheyear,notingthatinSeptemberusageofthewordwasupmorethan72timesonthepreviousyear.

上个月,《牛津英语词典》将vax评为年度词汇,指出9月份该词的使用量比前一年增长了72倍以上。

vax

牛津词典公布2021年度词汇:VaxVax/vks/可以作动词,也可以作名词,表示“疫苗”。TheOxfordLanguagesDictionarydefinesvaxasavaccineorvaccinationwhenusedasanoun.Asaverb,vaxisdefinedas“vaccinate”or“treat(someone)withavaccinetoproduceimmunityagainstadisease”.

NFTbeattwoothertech-basedwordsonCollins'shortlistof10wordsoftheyear:crypto,theshortformofcryptocurrency,usageofwhichisup468%yearonyear,accordingtoCollins,andmetaverse,atermcoinedbyNealStephensoninhis1992novelSnowCrash.Describingathree-dimensionalvirtualworld–suchasthatplannedbyMeta,MarkZuckerberg'srebrandedFacebookcompany–metaverse'susagehasincreased12-foldsince2020.

在柯林斯词典的10个年度词汇候选名单中,NFT击败了另外两个科技类词汇:Crypto,即加密货币的简称,根据柯林斯的数据,其使用率同比增长了468%;metaverse,这是尼尔·斯蒂芬森在其1992年小说《雪崩》中创造的一个术语。描述一个三维的虚拟世界--比如马克·扎克伯格的Facebook公司改名后叫Meta--Metaverse的使用率自2020年以来增长了12倍。

shortlist

表示“最终候选名单,决选名单;入围名单”,英文解释为“alistofpeoplewhohavebeenjudgedthemostsuitableforajoborprize,madefromalongerlistofpeopleoriginallyconsidered,andfromwhichonepersonwillbechosen”举个:

We'vedrawnup(=decided)ashortlistforthejob.

我们已经确定了该职位的最终候选名单。

美式:shortlist是分开的。有shortlist就有longlist,意思就是“初选名单”

同时,两个词都可以作为动词,比如shortlist作动词,表示“把…列入入围名单”举个:

Candidateswhoareshortlistedforinterviewwillbecontactedbytheendoftheweek.

入围参加面试的求职者将在周末以前得到通知。

cryptocurrency

cryptocurrency/krptokrnsi/表示“加密电子货币”,实际就是加密货币,英文解释为“adigitalcurrencyproducedbyapublicnetwork,ratherthananygovernment,thatusescryptographytomakesurepaymentsaresentandreceivedsafely”,如:cryptocurrenciessuchasbitcoin诸如比特币一类的加密电子货币。

详见:鱿鱼币,从暴涨到跑路

metaverse

据维基百科,元宇宙,或称为后设宇宙、形上宇宙、元界、超感空间、虚空间,被用来描述一个未来持久化和去中心化的在线三维虚拟环境。此虚拟环境将可以通过虚拟现实眼镜、增强现实眼镜、手机、个人电脑和电子游戏机进入人造的虚拟世界。

Thewordmetaverseisaportmanteauoftheprefix"meta"(meaning"beyond")and"universe"andistypicallyusedtodescribetheconceptofafutureiterationoftheinternet,madeupofpersistent,shared,3Dvirtualspaceslinkedintoaperceivedvirtualuniverse.

详见:元宇宙到底是什么?

coin

在凡尔赛文学是什么梗?文中,提到了网友构造了凡尔赛文学这个说法Chinesenetizenscoinedtheterm“Versaillesliterature”,其中coin作动词,熟词僻义,表示“创造”,英文解释为“toinventanewwordorphrasethatotherpeoplethenbegintouse”举个:

Hecoinedtheterm"LearnAndRecord".

他创造了LearnAndRecord这一说法。

coinage作名词,表示“新造的词;新词语的创造”,英文解释为“(theinventingof)anewwordorphraseinalanguage”。

-fold

表示“由…部分组成;…倍”,英文解释为“havingthestatednumberofparts,ormultipliedbythestatednumber”如:threefold3倍,举个:

Theproblemsaretwofold-firstly,economic,andsecondly,political.

这些问题是双重的:第一,经济上的;第二,上的。

OtherwordsandphrasesintherunningincludedtheCovid-focusedpingdemic,hybridworkinganddouble-vaxxed,whileclimateanxietyalsomadethelist,reflectinggrowingconcernsaboutclimatechange.

其他入选的单词和短语包括与新冠疫情相关的pingdemic、hybridworking和double-vaxxed,而climateanxiety也上榜了,反映出人们对气候变化的担忧与日俱增。

in/outoftherunning

表示“有/没有希望获胜;有/没有成功的机会”,英文解释为“having/nothavingareasonablechanceofwinning”。

pingdemic

ping+pandemic构成的新词,指的是在手机上收到英国国民保健署通过新冠肺炎检测与追踪App发来的自我隔离通知。

当手机收到消息时,会发出“叮”的提示音,再加上新冠疫情,全球性流行病pandemic一词就组合成了这个新词。

柯林斯词典官方给该词的解释为:thelarge-scalenotificationofmembersofthepublicbyacontact-tracingapp.

climateanxiety(klamtzat)noun

astateofdistresscausedbyconcernaboutclimatechange

double-vaxxed(dblvkst)adjective,informal

havingreceivedtwovaccinationsagainstadisease.Also:double-jabbed

metaverse(mtvs)noun

aproposedversionoftheinternetthatincorporatesthree-dimensionalvirtualenvironments

pingdemic(pdmk)noun,informal

thelarge-scalenotificationofmembersofthepublicbyacontact-tracingapp

标签:NFTmetaverse区块链NFT价格NFT币metaverse币是什么币区块链工程专业学什么区块链存证怎么弄区块链技术发展现状和趋势

BTC热门资讯
区块链:聚焦|“罕见病”药:用不起VS供不起,尴尬的供求矛盾何解

《科创板日报》讯,“一次性纳入7款罕见病用药”;“原价70万一针的天价罕见病用药一举降至3万3”;刚刚过去不久的药圈年度盛事—2021年国家医保目录谈判再次带火了罕见病用药.

1900/1/1 0:00:00
区块链:收藏!《2022年全球区块链行业技术全景图谱》(附专利申请情况、专利竞争和专利价值等)

行业主要企业:中国平安(601318)、东港股份(002117)、信息发展(300469)、远光软件(002063)、博思软件(300525)、飞天诚信(300386)、四方精创(300468).

1900/1/1 0:00:00
BOO:结束近十年“冷战”!土耳其与阿联酋签署十项合作协议 涉及能源、环境等领域

应土耳其总统埃尔多安邀请,阿联酋阿布扎比王储穆罕默德24日对土耳其进行了正式访问。这是穆罕默德王储自2012年以来首次对土耳其进行正式访问,也是阿联酋与土耳其近年来首次高层会晤.

1900/1/1 0:00:00
比特币:印度神童称Bitcoin泡沫破灭?预言曝加密货币崩盘事件

近年备受关注的加密货币Bitcoin比特币,11月10日曾达到破顶高位69,000美元,惟近日突然悬崖式下跌,曾跌至12月4日的42,587美元,高位跌约38%.

1900/1/1 0:00:00
点点币:最美朗读者、燃烧你的卡路里、小小当家劳动秀……“双减”之下,富阳这所小学的孩子们“宅”出缤纷生活

通讯员罗英记者骆炳浩 学生在校基本完成作业,回家后有了更多的自由时间,这段时间如何更丰富更有质量?为更好地指导学生居家学习生活,充分发挥学校教书育人的主体功能.

1900/1/1 0:00:00
CBD:首付40万起上车81平两居!准临铁共产房年后网申?户型图曝光

地块位置图 话不多说,先来看看项目基本情况。 晟贤悦府 项目位置:平谷区马昌营镇官庄道口 价格:16500/平 容积率:2.5 绿地率:≥30% 户型面积区间:81-110㎡ 户数:852 装修.

1900/1/1 0:00:00